German Angst
The work was created in response to the current one-sided debate on migration, which is strongly characterized by fear and panic. The object is a German passport with goose bumps. In English-speaking countries, “German Angst” (Germanism) refers to a hesitancy and aversion to the unknown and is to be distinguished from the German term Angst.
For the work, an impression of human goose bumps was taken and then cast in colored porcelain in the form of a passport. The imprint is a 23 kt gold lustre that has been burned into the porcelain.
Die Arbeit entstand in der Auseinandersetzung mit der aktuell sehr einseitig geführten Debatte über Migration, die stark von Angst und Panik geprägt ist. Das Objekt stellt einen deutschen Reisepass dar, der Gänsehaut hat. “German Angst”(Germanismus) bezeichnet im englischen Sprachraum eine Zögerlichkeit und Abneigung gegen das Unbekannte und ist vom deutschen Begriff Angst zu unterscheiden.
Für die Arbeit wurde ein Abdruck menschlicher Gänsehaut genommen, der anschließend in Form eines Reisepasses in gefärbten Porzellan gegossen wurde. Bei dem Aufdruck handelt es sich um einen eingebrannten 23 kt Gold-Lüster.